Dia 1/ 1st Day ( fotos / photos )
(PT)
Iniciamos o nosso dia com o encontro dos seis professores selecionados para esta mobilidade no aeroporto do Porto e embarcamos num voo da Turkish Airlines para Istambul, cidade onde vamos passar os próximos dias ao abrigo do programa erasmus modalidade job shadowing na escola Esenler Ayvalidere Primary School
Depois de chegarmos a Istambul fomos para o centro da cidade onde se situa o nosso hotel.
No final do dia, tivemos a oportunidade de nos encontrarmos com os nossos anfitriões num restaurante sobre o Bósforo. Aí, além de nos deliciarmos com a comida turca e as vistas magníficas sobre o Bósforo, pudemos desfrutar da hospitalidade dos professores turcos que nos receberam e de uma comitiva de professores gregos que se encontram também em mobilidade na mesma escola.
(EN)
We started our day by gathering the seven teachers selected for this mobility at Porto Airport, and we boarded a Turkish Airlines flight to Istanbul. This is the city where we will spend the next few days under the Erasmus program's job shadowing modality at Esenler Ayvalidere Primary School.
After arriving in Istanbul, we headed to the city center where our hotel is located.
At the end of the day, we had the opportunity to meet our hosts at a restaurant overlooking the Bosphorus. There, in addition to delighting in the Turkish food and the magnificent views over the Bosphorus, we were able to enjoy the hospitality of the Turkish teachers who welcomed us, as well as a delegation of Greek teachers who are also doing their mobility program at the same school.
Dia 2 / 2nd Day ( fotos / photos )
(PT)
No segundo dia da nossa mobilidade, visitámos a Esenler Ayvalidere Primary School. A manhã começou com as apresentações oficiais ao diretor da escola e a vários membros da equipa educativa, momento em que também tivemos a oportunidade de conhecer as comitivas da Grécia e de Espanha, que se encontram igualmente em mobilidade nesta instituição. Após uma visita guiada às instalações, onde conhecemos salas específicas, nomeadamente as de educação especial, e assistimos a aulas fascinantes de criptologia e experiências de ciências e tecnologia.
Na hora do almoço fomos brindados com uma refeição, inteiramente preparada e oferecida pelos encarregados de educação dos alunos. Este gesto de profunda hospitalidade e carinho por parte das famílias não só nos permitiu provar sabores autênticos, como também nos fez sentir verdadeiramente acolhidos pela comunidade escolar.
A tarde prosseguiu com a assistência a mais duas aulas: a primeira, de ciências, foi repleta de experiências conduzidas com entusiasmo por professores e alunos do primeiro ciclo; a segunda centrou-se na consciencialização sobre o ambiente e a reciclagem.
Já depois de sairmos da escola, fomos à descoberta da cidade, atravessando o Bósforo para colocar, finalmente, um pé no continente asiático. Este dia culminou na Ponte Galata, bem no coração da vibrante metrópole turca.
(EN)
On the second day of our mobility, we visited Esenler Ayvalidere Primary School. The morning began with official introductions to the school principal and various members of the educational team. During this time, we also had the opportunity to meet the delegations from Greece and Spain, who are also on a mobility program at this institution. This was followed by a guided tour of the facilities, where we visited specialized classroom, specifically those for special education, and observed fascinating lessons on cryptology and science and technology experiments.
At lunchtime, we were treated to a remarkable meal, entirely prepared and hosted by the students' parents. This gesture of deep hospitality and warmth from the families not only allowed us to taste authentic flavors but also made us feel truly welcomed by the school community.
The afternoon continued with two more lessons: the first, a science class filled with experiments enthusiastically led by teachers and primary school students, and the second focused on environmental awareness and recycling.
After leaving the school, we set out to explore the city, crossing the Bosphorus to finally set foot on the Asian continent. The day culminated at the Galata Bridge, right in the heart of the vibrant Turkish metropolis.
3° Dia/ 3rd Day ( fotos / photos )
(PT)
Iniciámos o 3.º dia da mobilidade ERASMUS+ com uma visita à deslumbrante Mesquita Azul.
Depois, encontrámo-nos com a escola anfitriã, que tinha preparado um programa cultural especial para o dia. Juntamente com as restantes delegações, seguimos para o distrito de Beşiktaş, onde visitámos o magnífico Palácio Dolmabahçe.
Apanhámos o funicular até à Praça Taksim e percorremos a animada Rua Istiklal. Após o almoço, visitámos a Igreja Católica de Santo Antuan e continuámos até à Torre de Gálata.
Terminámos o dia num cruzeiro no Bósforo, na companhia da comitiva espanhola, onde assistimos a um espetáculo de variedades da cultura turca.
(EN)
We kicked off the 3rd day of our ERASMUS+ mobility with a visit to the stunning Blue Mosque.
Later, we met with our host school, who had prepared a special cultural program for the day. Together with the other delegations, we headed to the Beşiktaş district to visit the magnificent Dolmabahçe Palace.
We then took the funicular to Taksim Square and walked along the lively Istiklal Street. After lunch, we visited the Church of St. Anthony and continued on to the Galata Tower.
We ended the day on a cruise on the Bosphorus, in the company of the Spanish delegation, where we watched a variety show of Turkish culture.
Dia 4 / 4th Day ( fotos / photos )
(PT)
O nosso quarto dia de mobilidade foi inteiramente dedicado a explorar as maravilhas de Istambul!
Começámos a manhã a aprofundar os nossos conhecimentos sobre a rica história e cultura da cidade, visitando icónicos monumentos classificados como Património Mundial da UNESCO. O maior destaque vai para a imponente Basílica de Santa Sofia, encontro entre cultura cristã e islámica; o histórico Hipódromo de Constantinopla e a misteriosa Cisterna da Basílica.
Já a nossa tarde foi dedicada a explorar as áreas de comércio tradicional. Perdemo-nos no labiríntico Grande Bazar e no Bazar das Especiarias, onde tivemos um contacto direto com os autênticos odores, cores e sabores do país. Uma verdadeira experiência sensorial!
Terminamos o dia da melhor forma: a passear no Parque Gülhane, assistindo a um vibrante e colorido espetáculo de tulipas - flores que, curiosamente, são originárias da Turquia.
(EN)
Our fourth day of mobility was entirely dedicated to exploring the wonders of Istanbul!
We started the morning by deepening our knowledge of the city's rich history and culture, visiting iconic monuments classified as UNESCO World Heritage sites. The biggest highlights go to the imposing Hagia Sophia, the historic Hippodrome of Constantinople, and the mysterious Basilica Cistern.
Our afternoon was dedicated to exploring the traditional shopping areas. We got lost in the labyrinthine Grand Bazaar and the Spice Bazaar, where we experienced firsthand the authentic scents, colors, and flavors of the country. A true sensory experience!
We ended the day in the best possible way: strolling through Gülhane Park, taking in a vibrant and colorful spectacle of tulips — flowers that, interestingly enough, originate from Turkey.
Dia 5 / 5th Day ( fotos / photos )
(PT)
Iniciámos o dia com uma visita cultural ao Palácio de Topkapi, junto à magnífica Hagia Sophia, mergulhando na história e na riqueza cultural deste lugar único. Seguimos depois até Balat, conhecido pelas suas ruas de casas coloridas, cheias de vida e autenticidade, e visitámos também a Catedral de São Jorge, sede do Patriarcado Ecuménico de Constantinopla.
Ao almoço, experimentámos um clássico da cidade: peixe no pão, preparado na hora nos tradicionais barcos — uma experiência genuína e deliciosa.
Durante a tarde, regressámos à escola para celebrar o Dia da Soberania Nacional e da Criança, um feriado nacional vivido com enorme entusiasmo, que une tradição e alegria das crianças. Terminámos o dia com uma cerimónia especial junto ao Bósforo, onde fomos presenteados com lembranças oferecidas pelos pais dos alunos, como lenços e outros trabalhos manuais, cheios de significado e carinho.
Foi a despedida desta escola tão acolhedora. Partimos com o coração cheio e com a vontade de, em breve, retribuir tão extraordinária hospitalidade.
(EN)
We began the day with a cultural visit to Topkapi Palace, next to the magnificent Hagia Sophia, immersing ourselves in the history and cultural richness of this unique place. We then headed to Balat, known for its colorful houses, full of life and authenticity, and also visited St. George's Cathedral, the seat of the Ecumenical Patriarchate of Constantinople.
For lunch, we enjoyed a local classic: fish sandwiches prepared fresh on the traditional boats — an authentic and delicious experience.
In the afternoon, we returned to the school to celebrate National Sovereignty and Children's Day, a national holiday full of joy, celebrating both tradition and children. We ended the day with a special ceremony by the Bosphorus, where we were given thoughtful gifts by the students’ parents, such as scarves and handmade items, full of meaning and care.
It was our farewell to this incredibly welcoming school. We leave with full hearts and hope to soon return the outstanding hospitality we received.
Dia 6 / 6th Day ( fotos / photos )
(PT)
O dia foi dedicado à viagem de regresso a Portugal. Ainda houve tempo para comprar algumas lembranças para os familiares e amigos que ficaram por lá — porque ninguém fica esquecido.
Depois, enfrentámos o caos do trânsito de Istambul até ao aeroporto… mas, entre buzinas e muita paciência, lá conseguimos chegar a tempo de embarcar de volta a casa.
Agora, seguem-se os nossos alunos do ensino profissional, que vão embarcar nesta aventura ERASMUS+ em Rimini.
(EN)
The day was all about the journey back to Portugal. There was still time to pick up some souvenirs for family and friends back home — no one was forgotten.
After that, we faced the chaos of Istanbul traffic on the way to the airport… but between honking horns and a lot of patience, we made it in time to catch our flight home.
Now, it’s our vocational students’ turn to embark on this ERASMUS+ adventure in Rimini.
Mais info em: https://profissionais1.wixsite.com/istambul
For more details, visit: https://profissionais1.wixsite.com/istambul
Ler mais